Clker.com |
You may have seen popular commentary on this recent study, "Dutch courage? Effects of acute alcohol consumption on self-ratings and observer ratings of foreign language skills" by Renner, Kersbergen, Field, and Werthmann of the University of Liverpool, published in the Journal of Psychopharmacology. (ScienceDaily recast the title as: "Dutch courage: Alcohol improves foreign language skills."
This study had potential. What they found, basically, was that rater evaluation of pronunciation , as opposed to overall speech production, was better but (interestingly!) that the subjects, themselves, did not perceive their L2 speech to be better. The subjects had been provided with a pint of something a bit earlier--not the raters or the experimenters, as far as we can tell.
Another relatively interesting feature was that the evaluations were done by blindfolded judges (which in itself, may have been problematic as noted in recent blogposts here) and the speech was evaluated during dialogue (interesting, again, but not sufficiently unpacked), not just with controlled repetition in a laboratory setting as had been the case in many past studies (e.g., summary of Guiora et al, 1972 by Ellis).
Another relatively interesting feature was that the evaluations were done by blindfolded judges (which in itself, may have been problematic as noted in recent blogposts here) and the speech was evaluated during dialogue (interesting, again, but not sufficiently unpacked), not just with controlled repetition in a laboratory setting as had been the case in many past studies (e.g., summary of Guiora et al, 1972 by Ellis).
Two terminological issues:
- By "acute" the researchers indicate that it was a "low dose", one pint of 5% beer or equivalent. Now in the field of psychopharmacology that term, acute, may just mean something like "one time" or unusual. (I find conflicting opinions on that.) In normal North American English usage, of course, that usually is taken to mean something like: severe, critical, long term, etc. --or, of course, insightful, attention to detail, etc. In Guiora, et al (1972) the alcohol dosage where the main effect was evident was at about one ounce of alcohol in a cocktail, roughly equivalent to that used in this study--but it was not described as "acute!"
- The subjects were termed "bilingual" (absent any empirical measurement of what that meant exactly) who had learned dutch "recently", at best a loose interpretation of what "bilingual" is generally taken to mean in the field today. That proficiency question may have had significant impact on the outcome of study, in fact.
So, why was the perceived improvement in subjects' speech just in their pronunciation, not other aspects of their speech or behavior? In Guiora et al (1972), for example, to explore that effect, subjects also had to perform a motor skill task, putting shaped blocks in holes of different shapes. What they found, not surprisingly, was at the 1-ounce level, both pronunciation improved and manual dexterity declined. The "physical" correlate was clear. One of the main criticisms of that alcohol study was that the alcohol effect may have been primarily "just" loosening up of the muscles and vocal mechanism, not some more higher level cognitive functioning. (Brown, 1989, also cited in Ellis, above).
Guiora et al (1972) were ultimately looking for the impact of that effect on "language ego", perception of one's identity in the L2. In a way they found that--a correlate. It is to some extent a matter of design directionality: loosening up the body does the same to the vocal mechanism. Will it be any surprise to find out that other non-pharmacological yet still "somatic" treatments, such as hypnosis, mindfulness or simply kinaesthetic engagement, such as gestural (or even haptic) work do something similar? Not at all.
In other words, the "pharmacogs" seem to have come up with a possible explanation for a well-appreciated phenomenon: after a shot, you'll be more courageous (or foolhardy) and your L2 pronunciation will be perceived as improved as long as your date is blindfolded or the room is very dark--but you won't know it, or care . . .
A little more interdisciplinary research and theory-integration, along with more in depth concern for the relevant "cocktail cognitions" of the subjects, might have made this more a fun read. Of course, the ultimate source of insight on the effect of alcohol will always be Brad Paisley!
Guiora et al (1972) were ultimately looking for the impact of that effect on "language ego", perception of one's identity in the L2. In a way they found that--a correlate. It is to some extent a matter of design directionality: loosening up the body does the same to the vocal mechanism. Will it be any surprise to find out that other non-pharmacological yet still "somatic" treatments, such as hypnosis, mindfulness or simply kinaesthetic engagement, such as gestural (or even haptic) work do something similar? Not at all.
In other words, the "pharmacogs" seem to have come up with a possible explanation for a well-appreciated phenomenon: after a shot, you'll be more courageous (or foolhardy) and your L2 pronunciation will be perceived as improved as long as your date is blindfolded or the room is very dark--but you won't know it, or care . . .
A little more interdisciplinary research and theory-integration, along with more in depth concern for the relevant "cocktail cognitions" of the subjects, might have made this more a fun read. Of course, the ultimate source of insight on the effect of alcohol will always be Brad Paisley!
Source: