Showing posts with label change. Show all posts
Showing posts with label change. Show all posts

Monday, September 18, 2017

Killing Pronunciation 9: Reappraising negative attitudes toward pronunciation

Clker.com
 Maybe the most consistent finding of research on pronunciation teaching is that (at least from instructors who have yet to recover from structuralism, "communicative language teaching" or cognitive phonology) there are a lot of negatives associated with it (e.g., Baker, 2015 and many others). My approach has always been to stay calm and train teachers in how to do pronunciation well, figuring that success will eventually get them past all the noise out there.

I may have to reappraise that line of march, especially with my Chinese students. Maybe I could do more to attack those negative feelings and perceptions directly. But how?

New research by Wu, Guo, Tang, Shi, and Luo reported in Role of Creativity in the Effectiveness of Cognitive Reappraisal suggests a way to do just that: a little instructor-directed and controlled creativity, something I suspect that only a team from the Beijing Key Laboratory of Learning and Cognition, The Collaborative Innovation Center for Capital Education Development, Department of Psychology, Capital Normal University, Beijing, China and the Key Laboratory of Mental Health, Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Beijing, China--could possibly pull off!

In essence, they confirmed that subjects recognized creativity as a potentially powerful antidote to negative emotions, something that has been established empirically for some time. What was fascinating, however, was that subjects negative feelings about the targeted video scenes could only be "affected" substantially by being led through creative exercises. In other words, they couldn't get past the negatives by doing something creative on their own, themselves, without help. Wow.

Instructor-conducted / creativity-driven / negative attitudes /  toward pronunciation teaching repair/reappraisal (INPRR pronounced: In-P-RR). What a concept! Well, actually, much of what passes for creativity training is instructor-centered, not designed to provide you with the tools but to guide you in thinking outside of the box so  you know what it feels like when it happens. I was really into that for a couple of decades in pronunciation teacher training, in fact. There are still those in the field, like Marsha Chan, who do that well, the "there are all kinds of really creative, fun things you can do when teaching  pronunciation" shtick. Working with kids, that plays well; with adults, on the whole I have always thought it is at best counter productive.  (The reasons for that have been developed on the blog extensively.)

However, I may have it wrong. But rather than training teacher trainees in creative techniques to use in the classroom, I should be doing creative activities with them that address their underlying negative feelings (fear, self doubt, etc.) directly. Some suggestions, most of which I have seen over the years at conferences or on the web. I'll get things started with a few that are research-based (and reported on the blog recently) and then you help by adding to the list your best INPR:
  • Have them list all those negative pronunciation-induced emotions on the top of cookies or in chocolate and eat them.
  • Lead them in doing your basic OEI switching technique to defuse the emotion if it is really strong. (Done with only one student at a time, in private, however.)
  • Have them talk about themselves fearing pronunciation in the 3rd person (See Gollum Speak)
  •  Lead them in coming up with a list of all the ways they might overcome such emotions and then have select students read out each expressively and dramatically in their heaviest L1 accent (I like that one!)
  • Have them share with each other in pairs their negative feelings toward pronunciation holding a hot beverage. That one is incredibly powerful.
  • Then have them report back to the class in pantomime, having the rest of the class guess what it is. 
  • You stand up in front of the class and begin listing verbally the unrealistic fears your students may have about pronunciation or those that they may have now but will be "gone" at the end of the course. Also have a list on the board of epithets appropriate for shouting down goofy ideas which the students produce after you state each, possibly accompanied by gesture. 
  • Come to class dressed as Sigmund Freud or your neighborhood therapist. Sit in a comfortable chair and answer their questions chewing on a pipe, suggesting hilariously funny solutions to their fears. (I sat in on one of those in Japan that was priceless and exceedingly effective, I think.)
  • Have a "Love me, love my accent day" in class where students intentionally speak with stereo-typically heavy accent. (Have seen that recommended a number of times.)
Your turn! I'll award a set of the v4.5 AHEPS DVDs to the contributor of the best one!

Source: 
Retrieved September 18, 2017 from http://journal.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2017.01598/full


Wednesday, July 5, 2017

Easy pronunciation change? You'd better believe it!

One of the most striking findings of research on teacher cognition about pronunciation teaching is that, especially those newer to field often believe it to be REALLY hard, difficult and intimidating (e.g., Burri 2017). There is less (much less) research on why that should be the case--or on how that can be best moderated, or prevented to any extent. We are talking here primarily about expectations.

As usual, my "go to" source for understanding how to affect pronunciation change is . . . sport. Pronunciation change is a physical business, one that from my perspective is best approached from that perspective, at least initially. But here is a case where the right "metacognitive set" can be enormously important, such as in the case of a new study by Mothes, Leukel, Seelig and Fuchs titled, "Do placebo expectations influence perceived exertion during physical exercise?" summarized by ScienceDaily.com.

On the surface of it, the research confirmed the common sense notion that expectations can dramatically influence performance. One feature of the study, for example, was that wearing great looking compression tights, and believing that they "work" makes exercise less strenuous or at least one's perception of effort. Being an enthusiastic wearing of that athletic placebo, I have been all in and a believer for years . . .

But how can this make pronunciation teaching and change easier?  Easy. What students pick up from you about pronunciation change impacts more than just their perception of how difficult it is. In other words, it is at least as much the fault of the method and the instructor's personal, professional presence as it is the learner's ability and L1 meddling. To paraphrase the great Pogo observation: We have met the enemy (of pronunciation change) and it is . . . us!

I'd recommend that you begin with some kind of compression top that gets the right message across, of course . . . probably not something like the message conveyed in the following from the forward to Orion, 1989 (quoted in Acton, 1992):

"Acquiring good pronunciation is the most difficult part of learning a new language. As you improve your articulation you have to learn to listen and imitate all over again. As with any activity you wish to do well, you have to practice, practice, practice, and then practice some more . Remember that you cannot accomplish good pronunciation overnight; improvement takes time. Some students may find it more difficult than others and will need more time than others to improve ( pp. xxiii-iv)."

It is "easier" from a haptic perspective, depending on the extent to which you Train the body first! (Lessac, 1967) in pronunciation teaching and project the right message both verbally and non-verbally. The key element here is the physical basis of change, not just pronunciation itself, the significance of the research to in our work. Conceptually, it is important that that distinction is kept in mind (and body)!

So, what do your class expectations for ongoing pronunciation improvement feel like? How do you create and sustain that? I'm expecting some great comments/insights to follow here!

You'd better believe it!

Sources
Hendrik Mothes, Christian Leukel, Harald Seelig, Reinhard Fuchs. Do placebo expectations influence perceived exertion during physical exercise? PLOS ONE, 2017; 12 (6): e0180434 DOI: 10.1371/journal.pone.0180434

University of Freiburg. (2017, June 30). Sport feels less strenuous if you believe it's doing you good. ScienceDaily. Retrieved July 4, 2017 from www.sciencedaily.com/releases/2017/06/170630105031.htm


Saturday, May 27, 2017

The "wrong" way to get pronunciation teaching right!

Clker.com
If you don't get the James Clear newsletter already, go sign up for it, or at least read his latest piece on "inversion": Inversion: The Crucial Thinking Skill Nobody Ever Taught You.  Inversion, or "envisioning the negative things that could happen in life" is not a popular strategy today for any number reasons. People who dwell on the downside may not be all that welcome in any social or professional context, but, as Clear demonstrates, used appropriately such "thinking out of the box" processes such as "If we wanted to kill the company or the program, how might we do that?" often reveal unique and innovative solutions. He gives a number of famous examples. 

I recently experimented with that heuristic on my own model, method and business plan with some striking results and . . . revelations. I had earlier worked with an executive coach for about 6 months  and "inversion" would have been absolutely anathema to that process: Think positive; visualize positive goals and outcomes; consider effective strategies and moves going forward. But what if I, instead, had focused in on the consequences of NOT staying  goal-oriented and upbeat? Actually, I might be further along than I am now . . .

Just for a fun thought experiment, try out questions such as these on your own program, course, system or method:

How could I . . .  
  • Provide useless or pointless advice on self correction or self-instruction of pronunciation?
  • Disconnect student's from their bodies in pronunciation work?
  • Undermine students' development of intelligibility or accuracy?
  • Help students develop a deep distrust and aversion to an English or English dialect spoken by any other group? 
  • Establish impossible targets of perfection for learners?
  • Create enough emotional tension or distraction in the room to seriously interfere with students "uptaking" pronunciation instruction?
  • Make sure that students don't do pronunciation homework? 
  • Arrange student groups to discourage constructive collaborative work? 
  • Use correction to badger, berate or bully students? 
  • Seriously mess with learners' identities in teaching pronunciation? 
  • Make pronunciation instruction as boring as possible? 
  • Make students think their pronunciation is better than it is? 
  • Successfully ignore attention to pronunciation entirely? 
  • Talk more about pronunciation than actually do anything with it? 
  • Be an awful model for my students?
  • Teach pronunciation without any training in it?
  • Teach pronunciation without using phonetic symbols? 
  • Encourage students to go to some "Miracle Accent Reduction" website instead of working with me?. 
  • Make students think their accent is bad or could not use a little enhancement
 Based on that exercise, I have made some important changes in how v5.0 of the haptic pronunciation system will look when it rolls out. Now I just have to work through what will happen if that doesn't work, of course!

 Please feel free to add to the list in the comment section!

KIT

Bill



Tuesday, March 28, 2017

Killing pronunciation 5: Deliberate (boring) practice and the Passion-Practice paradox

Pronunciation enthusiasts can be some of the most energetic, entertaining and gesticular among us . . . unfortunately. (Mea culpa!)

Require your students to do boring and repetitive pronunciation in class or homework much? (Do you hold them accountable for quality practice outside of class?) If you have been following the blog for a while, you know that I am a big fan of James Clear. If you need to change something--most anything--and you probably still don't need a coach or therapist to help get you there, his website is worth a visit. His latest post, "The Behavior-change paradox", combined with Eduardo Briceno's TED talk on "How to get better at things you care about" forms a nice program for change of sorts--even pronunciation change!

"Deliberate practice" is back in vogue. One of the great "myths" of our time is that most anything can be learned at near light speed, relatively speaking. The typical pitch from quick-change methodologists (and con artists) such as "change your accent FAST!" reflects that legacy of both behaviorism and technology, especially the latter--and marketing, of course.

The two pieces of the Clear-Briceno model are (simply) consistent, incremental change and focused passion. You need both. Clear's analysis of why we often fail to make change in our habits is simple, but striking, and captures the passion-practice paradox: the more we try to change in the short term or the harder we go at it, the more resistance we encounter. Effective change over time is generally based on disciplined alteration of key practices at the day or even hour-by-hour level.

Clker.com
In other words, in pronunciation teaching, motivating learners, impacting their "cognition", assisting them in planning or thinking about their personal goals and objectives can be pretty much pointless, or worse, unless they know how to practice effectively on a near daily basis. Furthermore, that work is for the most part not sexy or exciting, but often boring--and most importantly--progress at that level is generally not perceptible, although over time it will be.

Do you do that? How is your "passion-practice" balance, especially in assigning homework or getting learners charged up, self-directed and autonomous? If you function in a language lab or do a lot of pronunciation on the web, you may be off the hook somewhat, of course. Now we know why the lab and technology are making a serious comeback in the field--and may eventually replace us all!

In the meantime, if you are having issues with your diet, exercise, budgeting or metaphysical discipline, check out the Clear post (and maybe even download is longer, more detailed instructions on how to get your act together.) Then have a focused, professional talk with your students on incremental, manageable practicing of their pronunciation and their L2 in general . . . regularly.

Before you do, you might also want to check with your local personal fitness training coach or "haptician" on some effective ways to do that!

Tuesday, February 3, 2015

Context rehabilitation in (or as a substitute for) pronunciation and accent work

Credit:
Clker.com
Part of the system I wrote about in 1984 (Acton 1984) included the almost tongue-in-cheek notion of "context rehabilitation." (See recent, relatively accurate, 2014, outline of that article by Polinedrio and Colon). The idea was to very proactively train students in how to influence the attitudes of their supervisors and co-workers as regards their  improving comprehensibility--while at the same time making substantive, noticeable changes in intelligibility as soon as possible in the program, of course! Some of that came from the early work of Rubin (1975) and others, and work on attending skills, e.g.,  Acton and Cope (1999).  

A recent, very informative review of research on the effectiveness in pronunciation instruction by Thomson and Derwing (2014) concludes with this interesting and revealing comment:  


"In immigrant situations, native speakers of the L2 can be helped to become better listeners as well (Derwing et al. 2002; Kang and Rubin 2012) . . .  Communication is a two-way street, thus L2 speakers’ interlocutors sometimes need support in building confidence that they have the skills to interact with L2 accented individuals." 

Other than the near-comma-splice, love that word "support" in that final statement. It may well be that educational campaigns and law suits to change societal attitudes toward accents will, indeed, in the long run be the most cost-efficient and effective approach to improving intercultural communication--and making much pronunciation instruction less (or ir-)relevant . . .

For a much fuller exploration of that and related themes, get a copy of a great-looking new (VERY EXPENSIVE - $176 CAD in hardcover and I can't find it in paperback yet) book, Social dynamics in second language accent (2014), edited by Levis and Moyer! (My library doesn't have it yet but most of the chapters seem to be obvious continuations of each author's best stuff.) 

Keep in touch. 


Sunday, December 29, 2013

Time to change your (pronunciation) teaching system?

Yes. Well . . . maybe. Systems change theory as it relates to pronunciation teaching and body-based training methods has always intrigued me. (See several previous posts on that and related topics.) One of the delights (and basics) of graduate instruction is helping practitioners articulate explicit models of how they, themselves, do things--before they encounter or are forced to work with new frameworks.

Not surprisingly, most who have a coherent method that they have either developed or adopted/adapted and have substantial experience using it in the classroom--prove to be reasonably good at evaluating, modifying and/or dumping it. (Definition of coherent method: internally consistent and held together by a simple, transparent theory of some kind.)

Photo credit: Mens Fitness.com
There was recently a nice article posted on the Men's Health website by Dan John, a popular trainer. I have not linked to that piece directly because of "adjacent" material in the margins that might be distracting . . . but it ends with this note: "Dive into a new program every so often and immerse yourself in it. Then, after you finish it, go ahead and critique it. Mine the gems, and then adapt and adopt them into your normal training. But, first, finish what you started." You can, by the way, find  Dan's awesome kettlebell program --which I am dying to try in its entirety, of course, sometime--here!)

Bottom here. Pronunciation teaching is in a very important sense a "physical (as well as cognitive) practice." Haptic pronunciation teaching balances brain and body engagement better than most anything else around. If you are happy with your pronunciation method now--and can fairly assess its results based on experiencing it as a "coherent system," . . . good! If not, try out AH-EPS v2.0 from Dan's experiential perspective: Do it, then critique it. It'll at least ring your "kettlebell." Promise. (Email me at actonhaptic@gmail.com if you want more information before it rolls out next week.)

Sunday, November 3, 2013

Minding your P's and Q's: Pronunciation Change Mindfulness at work! Quiet!

Clip art:
As unpacked in earlier posts, "mindfulness" theory is often a good point of departure for understanding and managing pronunciation change, both as it is initiated in the classroom and "worked at" outside of class. A 2013 piece entitled, "Mindfulness-based emotional intelligence: Research and training," by Ciarrouchi and Godsell of Wollongong University, presents an interesting and useful set of parameters for optimal functioning of emotional intelligence, based on mindfulness theory and mindfulness training:

  • Identifying personal emotional states
  • Managing "incoming" emotion, recognizing intent of emotion expressed by others and appropriate responses to it
  • Countering fusion (counterproductive influences of emotion in ways that undermine concentration, analysis, logic, learning or self concept)
  • Clker
  • Expressing emotion
How does that apply to our work? It is a good set of guidelines for learners to review as they practice, being mindful at all times as to the state of their "mindset." Especially in haptic-integrated pronunciation practice, some degree of mindfulness is essential to ensure that targeted sounds get their basic 3~8 seconds of undivided attention:

  • Focus intensely on the present moment and task at hand, with controlled, emotional engagement,
  • Work at anchoring the new or changed sounds quickly, speaking out loud in an expressive and resonant voice (accompanied by a haptic, pedagogically-designed gesture, of course!)   
Students can be trained to do that. Should be. At the very least something to be mindful of . . .

Friday, December 7, 2012

Disgusting mispronunciation

Clip art: Clker
If there is one unassailable tenet of contemporary language and pronunciation teaching, it is that risk taking and the inevitable miscues and errors which occur are very good things. Furthermore, only mistakes interfering with "intelligibility" should be attended to, the others left relatively untouched. What "minor" differences between the L1 and L2 remain are at least not the responsibility of instruction and to many theorists are near "illegal" to either point to or even react to. In other words, pronunciation errors are for the most part a strong positive, and learners and society at large should not see or experience them as negative--unless you are still for some reason interested in actually changing or correcting them, one of the implications of research by Sherman and colleagues of the Kennedy School of Government, summarized by Science Daily.

Clip art: Clker
In that study, it was found that subjects who were higher in the personality trait of sensitivity to "disgust" were by nature better able to perceive degrees of difference in objects positioned in the light~dark spectrum. (Light~dark being associated in most cultures with pure and impure.) The effect was not apparent with other personality traits such as sensitivity to fear, etc. In other words, to detect an error or difference requires an appropriate degree of affective or emotional indexing. I think it is safe to at least speculate that the opposite effect "works" as well: encourage love of errors (or suppress negative reaction to them) and learners ability to attend to them or monitor them erodes correspondingly.

Not to sound like a "purist" here, but could it be that some of the current, renewed interest in pronunciation teaching, especially segmental (vowel and consonant) change, is but an unintended consequence of the profession's often uncritical attitude toward "error-ing"?  Disgusting . . . 

Saturday, November 17, 2012

Your pronunciation teaching going off in all directions? Good!

Clip art: Clker
At least a-parent-ly! As reported in previous blogposts, semiotically, almost any framework for personality, behaviour, groups or the nature of the visual field can be positioned on north-south, east-west axes. Here's another example. A study by led by Hunter at the University of Virginia, summarized by Science Daily, provides a categorization schema for describing four "family cultures" in contemporary US. Each category " . . . represents a complex configuration of moral beliefs, values and dispositions -- often implicit and rarely articulated in daily life -- largely independent of basic demographic factors, such as race, ethnicity and social class." Here they are, followed by my interpretation of their general "direcction" in parentheses:

 A. The (American, idealistic) dreamers (27%) " . . . defined by their optimism about their children's abilities and opportunities." (North = Externally oriented, more meta-cognitive, extrovert-ish)
B. The (less educated, pragmatic) detached (21%) "Let kids be kids and let the cards fall where they may." (South = Internally oriented, less-conscious, introvert-ish) 
C. The (liberal) engaged progressives (21%) " . . . guided . . . by their own personal experience or what "feels right" to them." (East = Change oriented, creative) 
D. The (conservative/traditional) faithful (20%) " . . . seek to defend and multiply the traditional social and moral order." (West = Stability and structure-oriented) 

The four stereotypes presented in the (necessarily) brief summary are wonderfully artificial--especially in how they covertly reintroduce race, ethnicity and social class, despite the disclaimer, in the form of parenting cultures. (It is worth reading just for the entertainment value. I assume the full research report is still also worth reading for a more complete, scholarly contextualization of the study.) What is relevant is the basic set of four "directions," based on "beliefs, values and dispositions."  The "finding" of the research appears to be that the culture is fracturing, with ominous consequences, of course. Substitute in "learners" for children/kids and "cognitive/behavioural" for progressive/conservative above. 

The same principle applies to any integrated system, including pronunciation teaching, especially how it is experienced by the learner. For an interesting exercise, identify your "coordinates." (In this model a "perfect program" might  even be at 0/0, in fact, although at times in the process it may veer off radically in one direction or another for various intermediate learning outcomes) I'd position EHIEP, by design overall, generally at about 10 degrees North latitude and 20 degrees East longitude. In other words, requiring somewhat more public risk taking/performance and also more ongoing experience of change, but still not too far off center, particularly in reference to language structure and private, "inner speak." 




Monday, June 18, 2012

Shhh! Overcoming pronunciation (and haptic) anxiety--one word or phrase at a time.


In a recent workshop, we had an especially anxious (and nearly belligerent) participant. In talking with him it became evident that the haptic-integrated pronunciation work was really not the problem, although something was certainly triggering his strong reaction to the process. Recently, with the aid of fMRI technology, the underlying basis of such responses was for the first time mapped in the brain by Shervin at the University of Michigan. Freud would have been very pleased, indeed, to get empirical validation that subliminal, unconscious messages can, indeed, set off reactions to present events--based on either past experiences or continuing, underlying psychological conflicts. It is not uncommon for learners or instructors to experience anxiety when first asked to consciously move their bodies in public. (In general, the latter are far more restive and problematic than the former!) Embodiment theories provide a number of perspectives on how and why that may happen as well. Such reactions can usually be diffused in a number of ways, from a brief explanation to carefully staged introduction of pedagogical gesture, but occasionally they cannot. When that happens the learner should be allowed to remain in a disengaged, observer role. (See earlier posts on effective modelling in that context as well.) Although we cannot possibly anticipate every action or random expression which might set off such aversion to EHIEP protocols, we must work to create experiences that capture learners and their attention--for about 3 seconds at a time--so as to at least moderate counterproductive reaction. The disaffected instructor in the workshop suggested an alternative which I intend to explore further. (Just need to find a "new" class to try this out on! Any volunteers?) At least temporarily, we'll set aside all the "pointless and confusing" warm ups and introduction to the various (8) sub-systems of English pronunciation that form the basis of the overall, haptic-video-based EHIEP approach, and, with only the briefest of visual (spoken or written) rationale, "simply" use the pedagogical movement patterns to correct mispronunciations or introduce new sound processes, as necessary during normal speaking or conversation instruction. There is some anecdotal evidence that that works. The question is in what contexts and how efficiently, of course--and whether it can be done without at least a quick, simultaneous, accompanying, subliminal, heartfelt haptic "hug." (Shhh!) 

Friday, June 15, 2012

Explaining haptic-integrated pronunciation work to students

We are doing a workshop today at King George International College in Vancouver. One section of the handout has a helpful set of guidelines to use in talking to students about the system:
  • EHIEP will help you learn and remember vocabulary and pronunciation better. 
  • All you have to do is follow the instructions. 
  • It is a good way for the instructor to correct your errors. 
  • It is fun, relaxing and easy to do. 
  • After each class video lesson, you must practice three times a week, in the morning for about 30 minutes before you come to school. (It is better to practice every other day, not every day.) 
  • It is based in part on research on touch and movement in computer games and robotics--very much like Wii and iPhone! 
  • And if those points don't work, the default position: Let your body decide. Experience it for a few lessons and then make up your mind. Almost never fails . . .

Wednesday, June 13, 2012

Perfect pronunciation teaching or just a quick tune up? (How to perfect it!)

Clipart: Clker

Clipart: Clker
"To improve is to change; to be perfect is to change often." (Winston Churchill) Books, workshops, seminars and consultants to help you change are easy enough to find . . . "Change theory" alone gets over 340,000 hits. I have always liked Lewin's model of "Unfreeze, change and refreeze." Doing it is not all that complicated either; it is the very heart of good professional development. (I am writing this post in response to a student who feigned horror at the discovery of all the changes in procedures and name that have taken place in the development of the EHIEP system over the last 8 years.) One of my favorite models is in the enormously popular book, The Goal: A process of ongoing improvement, a novel by Goldratt. The one aspect of the framework that has always fascinated me is the principle that change at the "technique level" (in language teaching terms) is method-neutral, that is almost any technique can be incorporated into any method. And furthermore, just that ongoing process of bringing in new techniques, which initially may not appear (or be!) compatible with the current system "from above," itself, creates an atmosphere and systemic, dynamic approach that enables constructive change. In essence, what happens is that the new procedure causes a subtle but very important level of adjustment in the overall system that serves to keep it flexible and responsive. How that works is not simple, of course, but the evidence of it is. What was the last new widget that you let sneak into and impact your method? How are things working "[wI-jIt]?"

Saturday, March 10, 2012

Pronunciation teaching techniques: Going over to the "dark side"

Clipart: Clker
Linked is a Science Digest summary of research by McCaffrey of Univ. of Mass., looking at overcoming obstacles to innovation. One outcome was the development of a procedure, the "generic parts technique," that appears to facilitate the process. It is based on asking two questions when working on a problem: " . . . Can it be broken down further? and. . . . Does my description of the part imply a use?" How does that principle apply to pronunciation teaching? How about this "simple" technique: Repeat after me! One could easily write a book, trying to unpack all that is involved in that "simple" classroom practice. (I may even attempt that, myself!) Imagine yourself a "neuro-ethnographer "in the class, attempting to "get down" all the micro and macro behaviors of instructor and student involved--and let's throw in availability of a few fMRI's as well. Once you begin to "drill down" into the parameters of the technique your list of variables that can potentially affect effectiveness grows exponentially. Pronunciation instruction has, in many quarters, a bad rap--in part because of the other "uses" of its parts and all the intra- and interpersonal pieces involved. Unless you are willing to "part with it," disassembling your favorite pronunciation procedure is not recommended. For other less engaging routines . . . what use(s) are they, anyway?

Sunday, March 4, 2012

Planned pronunciation change: "BITI" models

Getting from classroom to conversation with "corrected" pronunciation of a word or process is the focus of HICP. Should you need a mathematical model of the main variables involved, the "Theory of planned behavior," first articulated by Ajzen, puts it this way:

Clipart: Clker
Now I'm not entirely clear on all the variables there ('BI' = behavioral intention, what the desired performance should be)--you can go to Wikipedia and unpack the entire formula, yourself--but, were we to apply it to pronunciation change, one of the more important variables would certainly be 'p' (perceived power of control). And by that I don't mean that we simply provide students with a list of suggestions for as many possible integration strategies as possible and then send them home to figure out a plan as optional homework--and then find some native speaker to practice them on. Granted, you can rather easily create a temporary "perceived power of control" in learners with attractive exhortations and visual/cognitive schemas, but the sense of control ultimately must come from the "felt sense" of successful integration. One of the great discoveries of Alexander before the turn of the 20th century was that change in speech behavior can often be best accomplished by body-based interventions outside of social engagement. In our terms, homework done in relative isolation becomes the bridge to enhanced social functioning. Before I post my new one, how would you characterize the (implicit or explicit) steps, phases or benchmarks in your BITI (behavioral intention to target-level intelligibility) model? Even a little BITI is better than none . . . 

Tuesday, February 28, 2012

"Happy" with your pronunciation teaching?

Clipart: Clker
In an earlier post, "New L2 identity and new pronunciation in 40 days!," it was noted that 40 days may be a minimal time period necessary to establish both exercise persistence and new identity. The linked research study summary by Shawn Anchor, and accompanying TED talk, seems to point to what may be an important motivational or affective benchmark along the way as well: 21 days. "What we found was something as simple as writing down three things you're grateful for every day for 21 days in a row significantly increases your level of optimism and it holds for the next six months. The research is amazing. It proves we actually can change." Good to know that (1)  it takes so little time, (2)  it lasts so long--and (3) we can actually change!" Granted, it may be hard to think of 60 more things to be all that haptic  (or happy) to blog about in the next 20 days, but I am optimistic  . . .

Saturday, January 28, 2012

Eliminating the "FATuous" from pronunciation teaching: the Jenny Craig approach

Good behavior change and integration systems all share certain basic features. If you have ever been on a serious diet, you know that most are simply useless. (New research seems to suggest that many actually make matters much worse in the long term.) Once you slip off the formula, you are "cooked." The systems that do "work" are those that effectively integrate lifestyle changes that persist once you are off "life support."

The Jenny Craig method, one of the oldest and most successful, has a well-tested "theory" or model. Its basic principles:
(1) Sensitizing the client to portion size--what amounts feel like in the hands,
(2) Establishing physical exercise regimen,
(3) Training in time (and priorities) management, scheduling in essentials,
(4) Providing (virtually) all food to the client initially--both taking away the "problem" of selecting/thinking about what to eat, and modelling effective nutritional meals and snacks, and
(5) Gradually establishing a new "thin" identity that embodies and integrates 1-3 as "permanently" as possible.

See the nice parallel there to EHIEP work--or any effective language instruction program? Pronunciation teaching advice in methods texts typically assumes that the "sweet, addictive, engaging, enlightening, and mind-blowing" classroom experience is where it is at. Not so. Simply the expectations created without clear strategies for accomplishing them run the gamut from frustrating to "FATuous," to put it mildly. For most--given the limited amount of time now recommended for pronunciation instruction, unless you have trained students in better managing their pronunciation work outside of the classroom, the chances of efficient integration happening are often "slim to none . .. "  

Wednesday, December 7, 2011

Pronunciation teaching and learning thresholds

Clip art: Clker
One of the "mysteries" of pronunciation work is the often seemingly abrupt changes that we see in the interlanguage of some learners. There are any number of reasons why that is the case, not the least of which is that we are generally not observing a learner 24-7. The concept of learning thresholds as summarized in Cousin (2006) helps to explain why. According to threshold theory there are seven or eight parameters that characterize such transitions:

(a) transformation,
(b) irreversible change,
(c) integration,
(d) bounded conceptual space--within a restricted field of study or experience,
(e) presence of "troublesome knowledge"-- elements that cannot be easily, logically resolved and synthesized,
(f) being set in a "liminal" space in development -- exists in a recognized transitional phase in the learning process, and
(g) recursiveness -- there are apparent, temporary moves back and forth across the threshold.

We could do a post on any one of those (and I will follow up later on three of them) but let's just consider the  idea of "troublesome knowledge." Pronunciation instruction is filled with all kinds, such as drills, explanations, random associations of sound to bizarre contexts which must be discarded or ignored during real-time speaking. Threshold theory sees those phenomena as potentially both positive and negative. What is critical is how it is managed or accommodated by the instructional program. On that count, in the field we have a "troublesome LACK of knowledge" as to the dynamics of pronunciation change. I could do a clinic on it . . . 

Saturday, November 26, 2011

Stressful pronunciation teaching ok? You must be dreaming . . .

Clip art: Clker
I have worked with several "fossilized" individuals over the years who experienced what they referred to as being "traumatized" by what might loosely be called "pronunciation instruction." Perhaps it was a teacher or fellow student or associate who ridiculed the student's accent, or something analogous. I have always been intrigued by the fact that such experiences affect some but not others. Likewise, some students are able to "take away" and integrate material presented under the most stressful of conditions.

2011 research by van der Helm, Yao, Dutt, Rao, Saletin, and Walker of University of California-Berkeley, summarized by Science Daily, which studied the function of dreams in diffusing the emotional loading of traumatic events, suggests something of why that may be the case. One of the findings was that "normal" REM sleep greatly facilitates that integration and diffusion. (In the case of certain PTSD victims, a blood pressure medication actually restored some REM enabling function.) Without it, things go very differently.

Not that learners be placed in dream states to change pronunciation (although I have tried a bit of that), but that integrating pronunciation effectively requires being able to create optimal REM-like, stress-resolving attention. That is the (achievable) dream of HICP work as well.