Showing posts with label prosody. Show all posts
Showing posts with label prosody. Show all posts

Wednesday, January 18, 2023

KINETIK and Haptic Pronunciation Teaching at TESOL 2023 in Portland!

Haptic Pronunciation Teaching at the upcoming TESOL 2023 Convention in Portland, March 21~24th!

Doing two presentations:
  • A pre-convention Institute with Angelina VanDyke. Tuesday afternoon, 1-5, Talking (and analyzing) Pragmatics with Students: Meta-pragmatics and Embodied Prosody. (That is an extra, paid event, $150USD-- well worth the price of admission, of course!) 
  • A workshop with Eileen McWilliams, "Prosodic Pas de deux: Teaching Conversational Discourse Orientation," Thursday, 23 March, 15:00-16:45 (At least one of the cleverest session titles ever!) 
I'll be there promoting the amazing KINETIK Method (www.actonhaptic.com/kinetik/) Always open for a breakfast, lunch, dinner or later with hapticians and other lovers of "haptic." I plan to be in the networking area next to the publishers' booths, both mid-morning and mid-afternoon for an hour or so.

Have decided to self-publish an eBook based on the KINETIK Method, working title: Bill Acton's Haptic Global English Pronunciation Program. Will have excerpts available by then which I'll have with me and will be linking here on the blog and on the website. 

If you are a runner, join us each morning for 6-8km "haptic jog" around 6!

Email at: wracton@gmail.com for more info.

See you there! 


Thursday, July 21, 2022

Talking (and analyzing) Pragmatics with Students: Meta-pragmatics and Embodied Prosody!

Great news! Just approved! That is the title of our upcoming half-day, 4-hour Pre-convention Institute at that the 2023 TESOL Convention in Portland (probably) March 20, 2023. Here is the current program summary:

This PCI focuses on "dialogic” meta-pragmatic analysis, where instructor and students together, analyze pragmatic aspects of conversations that students have just participated in. That is done by first producing rich, conversational interaction which is then analyzed and embodied to be remembered using, in part, haptic pronunciation teaching prosodic techniques.

Here is original proposal that Angelina Van Dyke and myself submitted that unpacks more of what it is about:

There is no shortage of "talk" about pragmatics in research and pedagogy. This PCI explores ways of working “meta-pragmatically” in the classroom with students, examining pragmatic features of discourse. That is done utilizing several techniques that produce rich, conversational interaction which is then analyzed and embodied to be used later.

In terms of methodology of teaching pragmatics, currently most involves (a) explaining what pragmatics, basically awareness and performance in context-appropriate conversational interaction, (b) exploring examples of interaction with model pragmatic features, or classroom practices such as roleplay, and identifying effective strategies and (c) reflecting on classroom exercises or personal experiences in various ways, (Hennessy, Calcagni, Leung & Mercer, 2021).

What is often missing are two elements: an effective framework for setting up student-produced conversational narrative (for context and analysis) and strategies for helping learners remember what they have worked with. In part in response to that key “bridging” gap or function between classroom pedagogy and spontaneous speaking, an especially adapted version of “cooperative attending skills training” (CAST) (Acton and Cope, 1999) is used to produce “pragmatically-rich,” short conversations with potential for metapragmatic analysis by instructor and students. Additionally, complementing the meta-pragmatic dialogic analyses, in order to enhance memory and clarity of expression, entails embodiment of new, alternative or corrected forms and expressions, using movement, tone and touch techniques (MT3s) based on the KINETIK Method of haptic pronunciation teaching. (Acton et al., 2013).

The PCI uses as a point of departure a recent study, "Spontaneous classroom conversational analysis supporting development L2 pragmatic competence" (Van Dyke & Acton, 2022). A key feature of the classroom discourse examined in that research was "dialogic” meta-pragmatic analysis, where instructor and students together, analyze, post hoc, aspects of conversations that students have just participated in.

Join us!!!

References:
Acton, W. & Cope, C. (1999). Cooperative attending skills training for ESL students, in JALT Applied Materials volume, Kluge, D. and S. McGuire (Eds.), Cooperative language teaching in Japan, pp. 50-66.
Burri, M., Baker, A., & Acton, W. (2019). Proposing a haptic approach to facilitating L2 learners' pragmatic competence. Humanising Language Teaching, 3. Available at http://hltmag.ng3.devwebsite.co.uk/june19/proposing-a-haptic-approach
Hennessy, S., Calcagni, E., Leung, A. & Mercer, N. (2021) An analysis of the forms of teacher-student dialogue that are most productive for learning, Language and Education, DOI: 10.1080/09500782.2021.1956943
Van Dyke, A. & Acton, W. (2022). Spontaneous classroom engagement facilitating development of L2 pragmatic competence: A naturalistic study. Pedagogical Linguistics 3(1) 1-28. https://doi.org/10.1075/pl.20011.van



Wednesday, June 5, 2019

Anchoring L2 pragmatics (language use and context) with touch and prosody

New article just published with Burri and Baker, Proposing a haptic approach to facilitating L2 learners’ pragmatic competence. This piece is relatively practical, focusing on use of haptic pronunciation teaching pedagogy for enhancing instruction and memory recall of the stuff of pragmatics: conversational conventions, politeness, indirectness, presupposition, implicature, irony . . . . humor!

It is based on three  . . . well . . . presuppositions. First, is that it is often really difficult to remember meaning and words that occur in only very narrowly defined situations. Second, one of the key functions of pronunciation is helping to anchor expressions and their contexts in memory.  Third, touch-moderated gesture (as in haptic pronunciation teaching) is a better way to do that.

 This is also a pretty good introduction to haptic pronunciation teaching. Of course, if you want more (and you will!), join us in our next webinars July 12th and 13th!  For reservations for the webinar: info@actonhaptic.com 

Sunday, November 15, 2015

Emphatic prosody: Oral reading rides again! (in language teaching)

Clipart: Clker.com
Two friends have related to me how they conclude interviews. One (a) asks applicants "Napoleon's final question" (that he would supposedly pose to potential officers for his army): "Are you lucky?" and (b) has them do a brief, but challenging oral reading. 'A' provides most of what the first needs to know about their character. 'B', the other says, is the best indicator of their potential as a radio broadcaster--or as language teacher. I occasionally use both, especially in considering candidates for (haptic) pronunciation teaching.

One of the "standard" practices of the radio broadcasters (and, of course, actors) on their way to expertise (which some claim takes around 10,000 hours), I'm told, is to consistently practice what is to be read on air or performed, out loud. Have done a number of posts over the years on "read aloud" techniques in general reading instruction with children and language teaching, including the Lectio Divina tradition. Research continues to affirm the importance of oral work in developing both reading fluency and comprehension.

Recently "discovered" a very helpful paper 2010 paper by Erekson, coming out of research in reading, entitled, Prosody and Interpretation, where he examines the distinction between syntactic (functioning at the phrasal level) prosody and emphatic prosody used for interpretation (at the discourse level.) One of the interesting connections that Erekson examines is that between standard indices of reading fluency and expressiveness, specifically control of emphatic prosody. In other words, getting students to read expressively has myriad benefits. Research from a number of perspectives supports that general position on the use of "expressive oral reading" (Patel and McNab, 2011); "reading aloud with kids"  (De Lay, 2012); "automated assessment of fluency" (Mostow and Duong, 2009); "fluency and subvocalization" (Ferguson, Nielson and Anderson, 2014).

The key distinction here is expressiveness at the structural as opposed to discourse level.  It is one thing to get learners to imitate prosody from an annotated script (like we do in haptic work--see below) and quite another to get them to mirror expressiveness in a drama, whether reading from a script without structural cues, as in Reader's Theatre, or impromptu.

Oral reading figures (or figured) prominently in many teaching methods.  The EHIEP (Essential Haptic-integrated English Pronunciation) system, provides contextualized practice in the form of short dialogues where learners use pedagogical movement patterns (PMPs), gestural patterns to accompany each phrase which culminate with hands touching on designated stressed syllables. That is the most important feature of assigned pronunciation homework. Although that is, of course, primarily structural prosody  (in the Lectio Divina tradition) we see consistent evidence that oral performance leads to enhanced interpretative expressiveness.

I suspect that we are going to see a strong return to systematic oral reading in language teaching as interest in pragmatic and discourse competence increases. So, if expressiveness is such an important key to not only fluency but interpretation in general, then how can you do a better job of fostering that in students?

Ready?

Read out loud, expressively: "Read out loud expressively and extensively!" 





Monday, April 13, 2015

Prosody practice, pragmatics and attending skills training

At the upcoming, Annual BCTEAL conference in Vancouver next month, Angelina VanDyke and I will be doing a new workshop, one based on an excellent presentation that she did last year, entitled: Pragmatic Attending Skills Training for Oral Skills Classes

Here's the program summary: 

Clip art: Clker.com
"Being able to better facilitate development of pragmatic competencies with ELLs is a priority of most programs.  This workshop gives participants experience in combining attending skills training with prosodic pronunciation teaching techniques to enhance use of conversational strategies and responses appropriate to a variety of socio-cultural contexts."

And this excerpt from the proposal:

"This workshop uses a combination of attending skills training (Ivey, 1965; Acton & Cope, 1999) and select procedures derived from prosodic pronunciation teaching to create a framework that facilitates systematic attention to pragmatic strategies and appropriateness, with learners of a wide range of general communicative competence. [It] begins with a general overview of the use of pragmatics applied to conversational interaction teaching, followed by training modules in attending and haptic pronunciation teaching techniques."

The key to the integration of prosody and pragmatics in this case, as we have seen in research in haptics in general, is systematic use of movement and touch to "embody" prosody and expressiveness. Instruction and "uptake" of the pragmatic dimension of the interchanges take place in short dyadic conversations that provides context and opportunity for on-the-spot informal conversational analysis and anchoring of key expressions and speaker intention.

(Pragmatically speaking!), even if you are new to haptic pronunciation teaching, this one should be more than worth attending! (Check out this previous post on an attending skills workshop done at BCTEAL in 2012.) 



Saturday, January 31, 2015

Touching teaching of expressiveness!

Photo credit:
discover-victoria-island.com
On February 21st, at the 2015 BCTEAL - Island ConferenceProfessor Aihua Liu of Harbin Institute of Technology, a visiting professor here at Trinity Western University, and myself, will be doing a workshop entitled, "A touching and moving approach to teaching expressiveness."

Here is the program abstract: 


In this practical, “hands on” workshop, a haptic-integrated (using movement and touch) classroom-tested system for teaching conversational intonation and expressiveness will be demonstrated and practiced by participants. The 8 basic techniques include 5 for intonation and 3 others for adding on changes in pitch, pace, volume and discourse foregrounding.

And the detailed summary:

Teaching English intonation can be challenging for any language teacher, due in part to the unique uses of intonation patterns at the discourse level.  Although pronunciation textbooks for students generally present basic intonation patterns with practice activities, that is, of course, only the beginning. It is one thing to be able to imitate or use a simple rising intonation contour on a type of yes/no question or a falling pattern on a simple statement, but it is still quite a leap to expressing a wider range of emotion in speaking.

The haptic model presented has students initially speak along with a model or instructor when working on a new or unusual stretch of expressive speech. Rather than just speaking the sentences, however, learners gesture along with the model to enhance their ability to not just produce but recall more accurately the “extra” features of pitch, pace, volume and discourse focus (or foregrounding).


The workshop is based on principles of “Essential haptic-integrated English Pronunciation,” developed by Acton and colleagues. Participants are provided with guidelines for using the framework in classes with teenage and adult learners and given access to video models on the web of the techniques presented.

Join us, if you can!

Thursday, May 2, 2013

In a word: Global intelligibility vs local comprehensibility in pronunciation teaching

This is interesting. In an excerpt from a chapter in a new book, Teaching and Researching English Accents in Native and Non-native Speakers, (Editors, Waniek-Klimczk & Shockey) by Szpra-Kozlowska, "On the Irrelevance of Sounds and Prosody in Foreign-Accented English," the basic claim is that current focus on prosody and segmentals is "misguided," and that the priority, instead, ought to be on "words whose idiosyncratic erroneous renditions" make them more disruptive to communication. In other words, work on words first and then get to prosody and systematic attention to segmentals--later.

Clip art: Clker
Caveat emptor: I've just ordered the book and can't wait to give that chapter and the two studies it describes a careful read. Just the abstract, introduction and snippet from the chapter, however, are intriguing, especially as it relates to haptic-integrated instruction--and particularly, of course, because I like the conclusion and hope that the report holds up under close scrutiny!

Because of the power and effectiveness of haptic anchoring (hands touching on a stressed syllable of a word or phrase), the concept of the exemplar (as characterized by Lavie, here) is key. My working definition for an exemplar in HICP work is "a single word or phrase that once anchored effectively affects change in words of similar forms inductively and allows the brain to figure out the inherent patterns involved with little or no conscious noticing or meta-cognitive, formal pedagogical rules provided by the instructional program."

Bottom line: The implication would be that with haptic anchoring you can perhaps enable the most efficient enhancement of both intelligibility and comprehensibility by "correcting" individual words as they come up in instruction, rather than by doing an inordinate amount of pre-emptive global work on prosody and segmentals in relative isolation.

And what would Dizzy Dean say to that? "It ain't braggin', Szpra-Kozlowska, if you done it'!" Will report back on this one. KIT!


Saturday, February 23, 2013

Grafting melodious bird song on to animal, utilitarian pronunciation

This is just too much to resist. Miyagawa, Berwick and Okanoya of MIT make an interesting observation, following on from comments by Darwin, summarized by Science Daily: " . . . human language is a grafting of two communication forms found elsewhere in the animal kingdom: first, the elaborate songs of birds, and second, the more utilitarian, information-bearing types of expression seen in a diversity of other animals." The choice of term there, the "grafting" metaphor, is worth unpacking a little. It is one used frequently by theorists who focus on a narrow piece of a process and then leave the clean up to somebody else, the implication being that something is inserted into or combined in the organism and then we just step back and watch it morph! I do want to get the full article and see where that line of argument goes.

Clip art: Clker
Let's run with that metaphor a bit and see how it relates to pronunciation teaching . . . Perhaps the way to approach pronunciation should, indeed, be to address the two functions, the melodic and "informational," more independently, from a "grafting" perspective in the learner, rather than seeking to actively integrate them. In other words, we should not be so concerned with how or whether the learner manages to wind up using the sounds or terms in spontaneous speaking or writing. (That is apparently somebody else's bailiwick.) We are probably talking prosody vs lexical-level word stress and related grammatical-morpho-phonemic changes in the pronunciation of a word. I recently got an email from a well-known colleague, that, in effect said precisely that: Our job is to provide guidance, rules and opportunity for practice--not get "all worked up about" integration into spontaneous speech.

In reality, that is what goes on in much of pronunciation instruction anyway: the two "levels" are treated in relative isolation; conscious practice and explanation of the two "communication forms" are integrated in the syllabus but not in the moment-by-moment in the classroom. Those that assume that the learner will then just go ahead and integrate things in his/her spare time or cognitive processing may be right. But I doubt it still.

Got to be a way to better graft our song and dance into our clinical practice . . .  

Thursday, December 27, 2012

The pitch for teaching prosody first

Clip art: Clker
There are numerous examples of methods where either intonation is taught first in pronunciation work or shortly thereafter using techniques such as "reverse accent mimicry" or computer assisted verbal tracking or imitating actors without attending to the meanings of words. Anecdotally, they all seem to work. From a research perspective, intonation or pitch change has been employed extensively in exploring neuroplasticity, the ability of the brain "learn" and adapt. For most learners, mimicking simple pitch contours in English is not that difficult. If you examine student course books, what you find is that they all include pitch contour work but where it occurs and how much is done seems completely random.

A new study by Sober and Brainard of UCSF (summarized by Science Daily) of how song birds correct their singing draws an interesting conclusion: they fix the little mistakes and ignore the big ones. The Bengalese finches provide us with an intriguing clue as to how to organize L2 pronunciation work as well: begin with the easy stuff--not the messy articulatory problems or complex phoneme contrasts or conflicts. The arguments for establishing prosody (intonation, rhythm and stress) first are compelling at one level (theoretically) but from the perspective of measuring tangible progress, it is still difficult at best to demonstrate what has been learned, given the tools we have available today.

Children clearly learn prosody first. (In the EHIEP system intonation is now in module four but I am considering introducing it earlier, in part based on this research.) Practically speaking, doing early prosody work is relatively straightforward and not costly. You can do it for a song, in fact.  

Monday, August 27, 2012

Learning intonation in your sleep? Nothing to sniff at!


Compliments of Dr Seuss
Clip art: Clker
You may have seen comment on this study someplace recently. Sobel and several colleagues at Academic College of Tel Aviv -- Jaffa, summarized here by Science Daily, found that by exposing sleeping subjects to both a tone and and odor together, that later after awaking, when exposed to the tone they would begin "sniffing!" Is that big or what? (To quote Dr Seuss in the Sleep Book, one of my absolute, all time favorite books, by the way) "Now that may  not seem very important, I know, but it is so I'm bothering telling you so!" I do dabble in olfaction in EHIEP work, often having students rub some Mary Kay "Mint Bliss" on their hands before class--which I would highly recommend, in fact. The relevant point here, however, is that there, in that study, you have an example of using one modality to "set off" or anchor another. (In our work we use movement and touch--and to some extent, color--in attempting to do the same thing with targeted speech, for example.) For decades there have been all kinds of "sleep" techniques tried for learning new language material or reinforcing it. None have been shown to be empirically verifiable, however. This one is interesting. What if the subjects had been played various prosodic features  or melodies in their dreams, such as intonation contours, instead of single tones--while breathing in Mint Bliss . . . who knows? Better sleep on it. 

Saturday, July 7, 2012

Visual intonation in pronunciation instruction


Clipart: Clker

Clipart: Clker
One of the early inspirations for the EHIEP system, as reported earlier, was my work with deaf students at the university who communicated with American Sign Language (ASL). Sign gestures, along with upper body and facial expressiveness have been researched extensively; I have referred to those studies several times in trying to better understand how ASL behaviors can be effectively exploited in our pronunciation work. I found this 2009 study on "visual intonation"in Israeli Sign Language recently which demonstrates vividly the role of the systematic movement of facial muscles (e.g. raised eyebrows, squints, knitting brows) in conveying prosody, especially as it accompanies pitch change. The analogous pedagogical movement patterns of EHIEP are designed primarily to help the learner get the felt sense of intonation, where learners' hands and arms move around the visual field to anchor pitch (H, M and L) and pitch change (fall-rise, rise-fall, etc.) However, once a student is able to "repeat" a PMP along with the instructor in articulating a target word or phrase, the "visual intonation" portrayal also serves to communicate to the instructor and student something of accuracy of the pitch or pitch change. In other words, an instructor also uses the visual PMPs in both assessing and providing feedback in class on intonation. Just as in the case of the ISL study, spatial-gesture serves more than just as an analogy for pitch and pitch change--it is potentially a very powerful physical anchor. See what I mean? 

Tuesday, February 21, 2012

Haptic-integrated intonation instruction for NNESTs proposal

My students are submitting this proposal for the upcoming BCTEAL conference at Capilano University (outside of Vancouver, BC):
Clipart: Clker

Teaching essential English intonation can be difficult for nonnative English speaking teachers (NNEST). That can be especially true if the teacher’s L1 has a prosodic system that is quite different from English, such as Thai or Chinese, where tone may have other functions. Although some textbooks have basic explanations and brief practice, integrating features of intonation into general speaking instruction can be challenging, at best. One problem is that, without a minimum of training in English prosody, it can be nearly impossible for some to accurately assign intonation contours to phrases and sentences. The key is first understanding how intonation is related to basic grammatical structure—something NNESTs are often even more conversant with than their NS colleagues! Whereas for NS teachers deciding on the intonation of a conversational turn in speaking (or even in listening comprehension) can be almost effortless, just a matter of “listening to” their native-speaking “inner voice,” many NNESTs are not fortunate enough to have developed one of those, at least not yet. In this workshop, four NNESTs in training to be teacher-trainers first present a simple, grammar and rhythm-based method for determining what intonation contour to use. They then demonstrate a straightforward, classroom tested, “haptic-integrated” system (making extensive use of movement and touch) for practicing conversational intonation rhythmically with students. Participants are given guidelines and handouts for using the framework in classes with teenage and adult learners.

Hopefully, it'll be accepted for presentation. If not, invite them to come to your school and present it there! 

Friday, January 27, 2012

Moving to a different drummer!

EHIEP is essentially a rhythm-driven system. The practice phase of a protocol is typically done either to music or a basic percussion track of some kind. If you have watched any of the linked videos off this blog, especially the various versions of the Warm Up Protocol, you'll enjoy this Youtuber of a "Drums Alive!" workout. It even begins from the same general perspective and includes most of the pedagogical movement patterns in some form. Being myself a big fan of Japanese Taiko drumming--for any number of reasons,

I'd love to find a way to include drums into the EHIEP system. (Clapping on the desk or hammering on the student next to you just doesn't get it, but I have seen new electronic drum systems that would work were they not still so pricey.) The core and upper torso stretching and movement is a perfect fit for optimal body-state work. Have got to figure out a way to work in some of this into the initial warm up! Your pronunciation work getting a bit "hum-drum" lately? 

Wednesday, October 26, 2011

A moving and touching example of the power of prosody . . . and good acting!

Clip art: Clker
You may have seen this already but it is a great piece. Reminds me  a recent conference presentation that  I felt compelled to sit through . . . Because the words are recognizable and the rhythm and intonation of the conversation are so "comfortable" and "intimate," the native speaker's brain will keep trying to turn it into a story of some kind. The power of prosody . . . and (near) haptic video!